Ir al contenido principal

¿Cuándo se dobla la última consonante en inglés?

 

¿Cuándo se dobla la última consonante en inglés?

Por lo general, nos enfrentamos al dilema de si doblar o no la última consonante en inglés cuando queremos añadir un sufijo a la palabra.

Estos sufijos pueden ser:

  • -ing (para formar gerundios)
  • -ed (para formar pasados o participios)
  • -er -est (para formar comparativos de igualdad o superioridad)

Pero no siempre que añadimos uno de estos sufijos, se dobla la última consonante en inglés. Entonces…¿cuándo sí y cuándo no? 🤷‍♀️

Para memorizar estas reglas de ortografía más fácilmente, vamos a separar las palabras según el número de sílabas, y entonces veremos qué reglas se aplican en cada uno de los casos.

Palabras monosílabas

En el caso de las palabras monosílabas la regla que aplica para saber si se dobla la última consonante es que la palabra termine en la siguiente estructura:

consonante + vocal + consonante

Veamos algunos ejemplos:

  • cut – cutting
  • fat – fatter
  • shop – shopper
  • hop – hopping

En todos estos casos, las últimas tres letras siguen la estructura consonante + vocal + consonante. Fijémonos en los siguientes monosílabos:

  • fast – faster
  • hope – hoping

En el caso de fast, la estructura es vocal + consonante + consonante y en el caso de hope vocal + consonante + vocal, por lo tanto estas palabras no doblan la última consonante.

Excepciones

Hay tres excepciones que escapan a la regla consonante + vocal + consonante que se aplica a los monosílabos. Con las consonantes W, X, Y, no se dobla la última consonante en inglés

  • snow – snowed
  • fix – fixed
  • play – played

Palabras con más de una sílaba

En el caso de las palabras con más de una sílaba, la regla que se aplica para saber si se dobla la última consonante es que la última sílaba sea la sílaba tónica. Es decir, que sea la que lleva la acentuación.

Veamos algunos ejemplos:

  • prefer («preFER«) – preferred (but not PREference)
  • begin («beGIN«) – beginning
  • regret («reGRET«) – regretting
  • occur («ocCUR«) – occurred

Sin embargo, no se dobla la última consonante en los siguientes ejemplos:

  • happen ( «HAPpen») – happening
  • visit VIsit») – visited
  • listen LISten») – listening

Excepción

La excepción a esta regla la encontramos en la palabra focus («FOcus») que a pesar de que la sílaba tónica es la primera, admite las dos escrituras focusing/focussing focused/focussed.

Aún así, publicaciones como el Oxford English Dictionary, recomiendan el uso de focusing y focused, que sí se adaptan a la reglar ortográfica.

Inglés británico VS. Inglés americano

Por último, comentar que en inglés británico suelen doblar también la última consonante en inglés las palabras que terminan en «l», independientemente de que sea la sílaba tónica la última. Sin embargo, esta regla no aplica en inglés americano.

  • cancel – cancelled (BrE) / canceled (AmE)
  • signal – signalled (BrE) / signaled (AmE)
  • travel – travelled (BrE) / traveled (AmE)

Comentarios

Entradas populares de este blog

Signal Words

Signal Words En el aprendizaje de idiomas, se entiende generalmente que las palabras de señal son información que indica el uso de ciertos tiempos verbales. Dichos términos pueden ser palabras sueltas, combinaciones típicas de palabras o grupos de palabras (en la mayoría de los casos como adverbiales) o incluso oraciones completas. La ventaja para los estudiantes de idiomas, y aquí en particular para los estudiantes de inglés, es obvia: si desea formar una oración con una de estas indicaciones, generalmente puede confiar en el tiempo asociado (tiempo) y conjugar el predicado (verbo) en consecuencia. . ¡Atención! Sin embargo, no hay que olvidar que las palabras de señalización suelen ser válidas, según el tipo, pero nunca en todos los casos.

Rutina diaria en inglés (texto en presente simple)

  Rutina diaria en inglés (texto en presente simple) Verbos para hablar de la rutina diaria en inglés Aquí veremos unos verbos (y phrasal verbs) comunes al hablar de la rutina diaria – cosas que hace una persona “normal” en su día a día. get up  = levantarse have / take a shower  = ducharse brush your teeth  = lavarse los dientes have breakfast  = desayunar catch the bus / metro  = tomar el autobús / metro go to work / school  = irse al trabajo / a la escuela start work  = empezar a trabajar take a break  = tomar un descanso have a cup of coffee  = tomar un café have lunch  = comer (la comida de mediodía) finish work  = terminar de trabajar do your homework  = hacer los deberes (académicos) do the housework  = hacer las labores del hogar cook dinner  = hacer la cena have dinner  = cenar go to bed  = irse a la cama Claro que tu vida puede ser algo diferente. Pero con estas expresiones y un poco de presen...