Ir al contenido principal

There Was, There Were

 

Pasado simple: 'There was, there were'

 Es la forma pasada de there is / there are.

 

There was a chairHabía una silla
There were some chairsHabía unas sillas

 Al igual que en el presente simple usaremos 'there was' cuando el sustantivo al que acompaña es un sustantivo contable en singular o uno incontable y 'there were' con los sustantivos contables en plural.

Afirmativo

 

Hay que tener en cuenta que 'there was' y 'there were' no se puede contraer en la forma afirmativa.

Se forma con el pasado del verbo 'to be' en singular o plural, según corresponda.

 

Afirmativo
singularThere was a bankHabía un banco
pluralThere were some banksHabía algunos bancos                   

 

Negativo

 

El negativo se forma poniendo el pasado del verbo 'to be' en forma negativa (there was not / there were not). Es frecuente el uso de la forma contraída (there wasn't / there weren't).

 

Negativo
singular forma cortaThere wasn't a shopNo había una tienda                
plural forma cortaThere weren't any shopsNo había tiendas
singular forma largaThere was not a shopNo había una tienda
plural forma largaThere were not any shopsNo había tiendas

 

Interrogativo

 

El interrogativo se forma con el verbo "to be" en pasado (was/were) seguido de "there".

Estas preguntas suelen responderse con la forma corta: "Yes, there was/were" o "No, there wasn't/weren't".

 

Interrogativo
singularWas there a park there?Yes, there was¿Había un parque allí?Sí (si había)                      
No, there wasn'tNo (no había)
plural 

Were there any restaurants?

Yes, there were¿Había restaurantes?Sí (si había)
No, there weren'tNo (no había)

Expresiones con there was

 

Was there any point waiting?
¿Tenía algún sentido esperar?

There was no point in waiting.
No tenía sentido esperar.

There was no point in crying.No tenía sentido llorar.
There was no point in crying.

De nada servía llorar.
There was no need to go.

No había necesidad de ir.

 


Comentarios

Entradas populares de este blog

Signal Words

Signal Words En el aprendizaje de idiomas, se entiende generalmente que las palabras de señal son información que indica el uso de ciertos tiempos verbales. Dichos términos pueden ser palabras sueltas, combinaciones típicas de palabras o grupos de palabras (en la mayoría de los casos como adverbiales) o incluso oraciones completas. La ventaja para los estudiantes de idiomas, y aquí en particular para los estudiantes de inglés, es obvia: si desea formar una oración con una de estas indicaciones, generalmente puede confiar en el tiempo asociado (tiempo) y conjugar el predicado (verbo) en consecuencia. . ¡Atención! Sin embargo, no hay que olvidar que las palabras de señalización suelen ser válidas, según el tipo, pero nunca en todos los casos.

Rutina diaria en inglés (texto en presente simple)

  Rutina diaria en inglés (texto en presente simple) Verbos para hablar de la rutina diaria en inglés Aquí veremos unos verbos (y phrasal verbs) comunes al hablar de la rutina diaria – cosas que hace una persona “normal” en su día a día. get up  = levantarse have / take a shower  = ducharse brush your teeth  = lavarse los dientes have breakfast  = desayunar catch the bus / metro  = tomar el autobús / metro go to work / school  = irse al trabajo / a la escuela start work  = empezar a trabajar take a break  = tomar un descanso have a cup of coffee  = tomar un café have lunch  = comer (la comida de mediodía) finish work  = terminar de trabajar do your homework  = hacer los deberes (académicos) do the housework  = hacer las labores del hogar cook dinner  = hacer la cena have dinner  = cenar go to bed  = irse a la cama Claro que tu vida puede ser algo diferente. Pero con estas expresiones y un poco de presen...

¿Cuándo se dobla la última consonante en inglés?

  ¿Cuándo se dobla la última consonante en inglés? Por lo general, nos enfrentamos al dilema de si doblar o no la última consonante en inglés cuando queremos  añadir un sufijo a la palabra . Estos sufijos pueden ser: -ing  (para formar gerundios) -ed  (para formar pasados o participios) -er -est  (para formar comparativos de igualdad o superioridad) Pero  no siempre que añadimos uno de estos sufijos, se dobla la última consonante en inglés . Entonces…¿cuándo sí y cuándo no? 🤷‍♀️ Para memorizar estas reglas de ortografía más fácilmente, vamos a  separar las palabras según el número de sílabas , y entonces veremos qué reglas se aplican en cada uno de los casos. Palabras monosílabas En el caso de las palabras monosílabas la regla que aplica para saber si se dobla la última consonante es que la palabra termine en la siguiente estructura: consonante + vocal + consonante Veamos algunos ejemplos: cut – cutting fat – fatter shop – shopper hop – hopping En tod...